• صفحه اصلی
  • جستجوی پیشرفته
  • فهرست کتابخانه ها
  • درباره پایگاه
  • ارتباط با ما
  • تاریخچه
تعداد ۱۴۳ پاسخ غیر تکراری از ۱۵۴ پاسخ تکراری در مدت زمان ۱,۷۰ ثانیه یافت شد.

81. An approach to English translation of Islamic texts (I)

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

پدیدآورنده: / Salar Manafi Anari

کتابخانه: کتابخانه مرکزی دانشگاه ایلام (ایلام)

موضوع: Readers - Islam,College readers,English language - Textbooks for foreign speakers

رده :
PE1127
M3A6
2000

82. An approach to English translation of Islamic texts (I)

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

پدیدآورنده: / Salar Manafi Anari,Cataloging based on CIP information.

کتابخانه: کتابخانه دانشکدگان فارابی (دانشگاه تهران) (قم)

موضوع: Readers - Islam,College readers,English language - Textbooks for foreign speakers

رده :
PE
1127
.
I7M35

83. An approach to English translation of Islamic texts )I(

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

پدیدآورنده: Manafi Anari, Salar

کتابخانه: کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه گلستان (گلستان)

موضوع: ، Readers -- Islam,، College readers,، English language -- Textbooks for foreign speakers

رده :
PE
1127
.
I7
M35

84. An approach to English translation of Islamic texts (I)

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

پدیدآورنده: / Salar Manafi Anari

کتابخانه: کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه کردستان (کردستان)

موضوع: Readers - Islam,College readers,English language - Textbooks for foreign speakers

رده :
PE1127
.
I7M35

85. An approach to English translation of Islamic texts (I)

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

پدیدآورنده: / Salar Manafi Anari

کتابخانه: كتابخانه مركزی و مركز اسناد دانشگاه مازندران (مازندران)

موضوع: Readers-Islam-,College readers,English language-Textbooks for foreign speakers

رده :
PE1127
.
I7M35

86. An approach to English translation of Islamic texts (I)

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

پدیدآورنده: / Salar Manafi Anari

کتابخانه: کتابخانه و مرکز اطلاع رسانی دانشگاه بین المللی امام رضا علیه السلام (خراسان رضوی)

موضوع: Readers - Islam,College readers,English language - Textbooks for foreign speakers

رده :
PE1127
.
I7M35

87. An approach to English translation of Islamic texts (I)

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

پدیدآورنده: / Salar Manafi Anari

کتابخانه: كتابخانه مركزی و مركز اسناد دانشگاه شهيد چمران (خوزستان)

موضوع: Readers - Islam,College readers,English language - Textbooks for foreign speakers

رده :
PE1127
.
I7M35

88. An approach to English translation of Islamic texts (I)

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

پدیدآورنده: / Salar Manafi Anari

کتابخانه: كتابخانه مركزی دانشگاه بين المللی امام خمينی (ره) قزوين (قزوین)

موضوع: Readers - Islam,College readers,English language - Textbooks for foreign speakers

رده :
PE1127
.
I7
,
M35
2000

89. An approach to English translation of Islamic texts (I)

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

پدیدآورنده: / Salar Manafi Anari,Cataloging based on CIP information.

کتابخانه: کتابخانه دانشکدگان فارابی (دانشگاه تهران) (قم)

موضوع: Readers - Islam,College readers,English language - Textbooks for foreign speakers

رده :
PE
1127
.
I7
,
M35

90. An approach to English translation of Islamic texts (I)

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

پدیدآورنده: / Salar Manafi Anari

کتابخانه: کتابخانه دانشکده زبان ها و ادبیات خارجی (دانشگاه تهران) (تهران)

موضوع: Readers -- Islam,College readers,English language -- Textbooks for foreign speakers

رده :
PE
1127
.
I7
M35
2000

91. An approach to English translation of Islamic texts (I)

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

پدیدآورنده: / Salar Manafi Anari,ب‍ررس‍ی‌ ت‍رج‍م‍ه‌ ان‍گ‍ل‍ی‍س‍ی‌ م‍ت‍ون‌ اس‍لام‍ی‌ )۱(}Title in Persian:{.

کتابخانه: سازمان اسناد و كتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران (تهران)

موضوع: Readers - Islam,College readers,English language - Textbooks for foreign speakers

رده :
PE1127
.
I7M35

92. An approach to English translation of Islamic texts I

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

پدیدآورنده: / ‎Salar Manafi Anari.,عنوان ب‍ه‌ ف‍ارس‍ی‌: ب‍ررس‍ی‌ ت‍رج‍م‍ه‌ ان‍گ‍ل‍ی‍س‍ی‌ م‍ت‍ون‌ اس‍لام‍ی‌ (۱).,م‍ن‍اف‍ی‌ ان‍اری‌,Manafi Anari

کتابخانه: سازمان اسناد و كتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران (تهران)

موضوع: زبان انگلیسی,زبان انگلیسی, -- کتاب‌های درسی برای خارجیان, -- کتاب‌های قرائت, -- فارسی

رده :
PE
۱۱۳۰
/
م
۸
الف
۲۱ ۱۳۹۱

93. An approach to English translation of Islamic texts (I)

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

پدیدآورنده: / Salar Manafi Anari

کتابخانه: کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه کردستان (کردستان)

موضوع: Readers - Islam,College readers,English language - Textbooks for foreign speakers

رده :
PE1127
.
I7M35

94. ‏‫‬‭‭An approach to English translation of Literary and Islamic texts (II): (Bustan, Gulistan, Nahj al-Balaghah)‬

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

پدیدآورنده: ‏‫‬‭‭/ ‎Salar Manafi Anari.‬,پشت جلد به انگلیسی: سالار منافی‌اناری. ب‍ررس‍ی‌ ت‍رج‍م‍ه‌ ان‍گ‍ل‍ی‍س‍ی‌ م‍ت‍ون‌ ادبی و اس‍لام‍ی‌ (۲)(بوستان، گلستان، نهج البلاغه).,م‍ن‍اف‍ی‌ ان‍اری‌,Manafi Anari

کتابخانه: كتابخانه مركزی و مركز اسناد دانشگاه مازندران (مازندران)

موضوع: زبان انگلیسی,English language,زبان انگلیسی,English language, -- کتاب‌های درسی برای خارجیان, -- Textbooks for foreign speakers, -- کتاب‌های قرائت, -- Readers, -- فارسی, -- Persian

رده :
‭
PE
۱۱۳۰ ‭
/
م
۷۵،‮
الف
‬۲۱ ۱۳۸۰‬

95. ‏‫‭An approach to english translation of Islamic texts I

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

پدیدآورنده: .‏‫‭/ ‎Salar Manafi Anari‬,پشت جلد ب‍ه‌ ف‍ارس‍ی‌: سالار منافی‌. ب‍ررس‍ی‌ ت‍رج‍م‍ه‌ ان‍گ‍ل‍ی‍س‍ی‌ م‍ت‍ون‌ اس‍لام‍ی‌ (۱).,م‍ن‍اف‍ی‌ ان‍اری‌,Manafi Anari

کتابخانه: كتابخانه مركزی و مركز اسناد دانشگاه مازندران (مازندران)

موضوع: زبان انگلیسی,English language,زبان انگلیسی,English language, -- کتاب‌های درسی برای خارجیان, -- Textbooks for foreign speakers, -- کتاب‌های قرائت, -- Readers, -- فارسی, -- Persian

رده :
‭
PE
۱۱۳۰ ‭
/
م
۸‮
الف
‬‌۲۱ ۱۳۷۸‬

96. An approach to english translation of islamic texts (I)

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

پدیدآورنده: / Salar Manafi Anari

کتابخانه: ()

موضوع: English language - Textbooks for foreign speakers - Persian,English language - Readers -- Islam,Koran -- Selections -- Translations

رده :
PE1130
.
P4M3
2005

97. ‎An approach to the English translation of literary and Islamic texts (2)‎

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

پدیدآورنده: / Salar Manafi Anari,Manafi Anari

کتابخانه: كتابخانه مركزی (آستان قدس رضوی علیه‌السلام) - تالار كتابهای خارجی (خراسان رضوی)

موضوع: English language -- Textbooks for foreign speakers

رده :
428
.
24
M267A

98. An approach to the English translation of literary and Islamic texts )II(: Bustan, Gulistan, Nahj al-Balaghah

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

پدیدآورنده: Manafi Anari, Salar

کتابخانه: کتابخانه مرکزی و مرکز اطلاع رسانی دانشگاه فردوسی مشهد (خراسان رضوی)

موضوع: Islam ، Readers,، College readers,Textbooks for foreign speakers ، English language

رده :
PE
1127
.
I7
M36

99. An approach to the English translation of literary and Islamic texts (II): theory and practic (Bustan, Gulistan, Nahj al-Balaghah)

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

پدیدآورنده: / Salar Manafi Anari

کتابخانه: کتابخانه مرکزی دانشگاه ایلام (ایلام)

موضوع: زبان انگلیسی -- کتابهای درسی برای خارجیان -- فارسی,زبان انگلیسی -- کتابهای قرائت

رده :
PE
۱۱۳۰
/
م
۸
الف
۲ ۱۳۸۰

100. An approach to the English translation of literary and Islamic texts(II): theory and practice (Bustan, Gulistan, Nahj al - Balaghah)

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

پدیدآورنده: ./ ‎Salar Manafi Anari

کتابخانه: کتابخانه دانشگاه قرآن و حديث (پردیس تهران) (تهران)

موضوع:

رده :
PE
۱۱۳۰
/
م
۷۵
ب
۴ ۱۳۸۰
  • »
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  • «

پیشنهاد / گزارش اشکال

اخطار! اطلاعات را با دقت وارد کنید
ارسال انصراف
این پایگاه با مشارکت موسسه علمی - فرهنگی دارالحدیث و مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی (نور) اداره می شود
مسئولیت صحت اطلاعات بر عهده کتابخانه ها و حقوق معنوی اطلاعات نیز متعلق به آنها است
برترین جستجوگر - پنجمین جشنواره رسانه های دیجیتال